Вы здесьКнига завжди може бути поруч незалежно від Вашого місцезнаходження!
Опубликовано ср, 21/12/2011 - 05:28 пользователем Татьяна Степановна
Улюблене чтиво завжди може бути поруч незалежно від Вашого місцезнаходження. Електронна книга стане у нагоді, адже вона розроблена спеціально для комфортного читання будь-де та будь-коли (вдома, в дорозі, на відпочинку).
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 2 дня
Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 дня laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 5 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 неделя fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 2 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц ejik.v RE:Viva Stiver! 1 месяц Впечатления о книгах
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12 Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Мюссе: Гамиани, или Две ночи сладострастия [Gamiani ru] (Классическая проза, Эротика)
04 12 Понятно почему это явилось таким скандальным романом в своё время - 1833 год, однако! Довольно лихая эротика: необузданные бурлящие страсти, оральный секс, групповой секс, зоофилия (пёс вместо мужчины, ...бррр!) ……… Оценка: неплохо
Barbud про Птица: Аксум (Альтернативная история, Исторические приключения)
04 12 Точно другой мир, не нашенский - оказывается, слова "Кассиопея" и "птеродактиль" в нем имеют не греческое, как у нас, а латинское происхождение))
decim про Мадер: Отто Скорцени - диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа (История, Биографии и Мемуары, Публицистика, Спецслужбы)
04 12 Взята хорошая старая книга Юлиуса Мадера "По следам человека со шрамом", скомпилирована с материалами других авторов - не указывая, кто какую часть написал. Начало - из книги В.Г.Чернявского "Операции советской разведки. Вымыслы ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12 Из интервью с Беллой Ахмадулиной: «— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
андрей169 про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Забавная книга. Мне лично зашло хорошо. С продолжением обязательно ознакомлюсь. Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
А как по-украински спам?
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
Я бы сказала - но это нецензурно.
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
Мабуть таки, теж -- спам.
Не перекладається...
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
Якщо тема українською, тоді й користувач має бути ось як: Тетяна Степанівна.
- Мыкола, ты чув, як ци москали на пыво говорять?
- Ни...
- Пиииво.
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
Повбивав би.
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
Дякую, це я забув. :о)
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
.
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
До речі, шановна, ви до Правил зазирали? Пункту про державну мову бібліотеки часом не помітили? То про всяк випадок м'яко натякаю: російська. У крайньому разі - еквадорська чи будь-яка інша, але з обов'язковим перекладом російською. :-(
(
Кстати, уважаемая, вы в Правила заглядывали? Пункт о государственном языке библиотеки случайно не заметили? На всякий случай тонко намекаю: русский. В крайнем случае - эквадорский или любой другой, но с обязательным переводом на русский.)
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
ДАЕШЬ УКРАИНСКИЙ НА ЭКВАДОРЕ!
*Всерано тута палавина хохлив, а остальная палавина - израильтяни с Украины.*
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
Я тож на вашей мове пару слов знаю: "Ганьба" и "Геть". От Мирримы научился.
Не, ну это ж надо до такой степени русский язык исковеркать, что половину слов и понять нельзя! Что за публика... одно слово - хохлы.
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
Абы ви розумилы, що таке горилка.
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
Какой там! Нарзан и Ессентуки №4. :)
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
Гордо: хрен в сумку!
Но я таки понять не могу, ну что это за нация - хохол? Помесь русского с поляком. Оттого и и язык такой потешный.
Все, Тигра, я больше в этом ключе не потяну :)))
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
Где-где она станет, я не зрозумев? У какой такой нагоде? Дома затрахали новостями на ридной мове, а тут ещё на тебе...
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
Так если бы ця рiдна была литературной, спiвучей которую учили в школе. А то говорят на таком диалекте, как будто на языке пара-тройка прищепок висит.
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
Понятнее всего на украинском Азаров говорит.
Отв: Книга завжди може бути поруч незалежно від Вашого ...
И по существу.
Вышеперечисленные достоинства электронной книги странным образом совпадают с достоинствами книги бумажной. К последним хочется добавить повышенные противоударные свойства, независимость от любых источников питания и абсолютное лидерство в цене.