Вы здесьПоэзия: прочее |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
monochka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 часа
laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 8 часов Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 день Саша из Киева RE:Избранное 5 дней Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 6 дней fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 1 неделя Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 1 неделя kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 1 неделя sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 3 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 3 недели Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 3 недели Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 4 недели md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц ejik.v RE:Viva Stiver! 1 месяц Впечатления о книгах
Дей про Старатель
29 06 В целом понравилось. Урал, тайга, охота, рыбалка, вот этот колорит и всё такое. Не понравилось в изложении: манера всякий раз вычурно обставлять диалоги. Почему хотя бы иногда не писать прямую речь без дополнений. Кто ………
горобей про Шатун
29 06 Автор не понимает исторических реалий Краснодар стал Краснодаром только в 1920 году до этого он назывался Екатеринодаром!
котег про Старый Опер: Байки Старого опера (Проза, Поэзия: прочее)
12 10 Было дело, пикировались с СО на форуме, да дурачились. А меж тем, СО вполне серьезно и профессионально книжки переводил. отлично переводил. Но как-то странно и страшно он ушел. Ну хоть хамона своего любимого поел вдоволь незадолго до . Оценка: отлично!
fanttom про Шевченко: Кобзарь (Поэзия: прочее, Эпическая поэзия)
22 11 Просто тогда еще украинского языка небыло.Точнее он назывался тогда еще польским.
evgen007 про Шевченко: Кобзарь (Поэзия: прочее, Эпическая поэзия)
22 11 Москали не озаботились созданием печатных станков с украинским шрифтом? Да, это залет.
ВВВадя про Шевченко: Кобзарь (Поэзия: прочее, Эпическая поэзия)
22 11 2 fanttom: Это как сказать: 1. Пушкин: "Мы все учились понемногу, Чему-нибудь и как-нибудь"; 2. Шевченко: "Як би ви вчились так як треба, То й мудрість би була своя Оценка: отлично!
187 про Шевченко: Кобзарь (Поэзия: прочее, Эпическая поэзия)
22 11 Скоро бандарлоги запретят Тараску - писал то он на русском языке, а это некошерно))) На антошкин "миротворец" Григорьевича занесут((( Оценка: неплохо
albatrossoff про Ибсен: Пер Гюнт: стихотворения (Поэзия: прочее, Драматургия: прочее)
05 02 Читал "Пера Гюнта" в этом же переводе Шараповой в другом издании. Моё мнение: это лучший перевод на русский гениальной поэмы. Да, в этом переводе - это прежде всего поэма, прекрасные стихи, просто наслаждение для глаз. Ни ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Антология: Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972 [litres] (Поэзия: прочее)
02 08 Сейчас я вам объясню почему это книга увлекательнейшее чтение. Собственно сперва надо прочитать введение "Расстояние между Санкт-Петербургом и Венецией составляет по прямой 2004 километра; за время, на которое падает действие ……… Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Барков: Лука Мудищев [сборник] (Поэзия: прочее, Эротика, Секс)
24 11 Но, "Луку Мудищева" написал вовсе не Барков Оценка: хорошо
bp306 про Великое переселение
20 06 Отлично! Авторы среди моих самых любимых. Жалко, что перестали переводить; библиотека забита самиздатовщиной. |