A20179 Эрнест Миллер Хемингуэй
Опубликовано пт, 20/11/2009 - 18:09 пользователем bokonon83
Forums: Эрнест Миллер Хемингуэй Да, интересная машина интернет... Каких-то Стефани Маер на ура вычитыват, даже переводят сами, а с классической литераторой видимо никто и возится не хочет. Вот, пожалуйста, отсутствует роман (или исследование?) Хемингуэя "Смерть после полудня". Напрочь. Нет в библиотеке, не переводится и не переиздается. Хотя на русский вроде переведена: http://www.worldcat.org/oclc/4804256 Какие есть мысли по этому поводу?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Amelichka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов
TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 1 день Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 2 дня laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 неделя fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 2 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц Впечатления о книгах
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12 Из интервью с Беллой Ахмадулиной: «— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
андрей169 про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Забавная книга. Мне лично зашло хорошо. С продолжением обязательно ознакомлюсь. Оценка: хорошо
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо
udrees про Михайлов: Без пощады. Книга 3 [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Последняя книга из серии, но не последняя книга про месть киборга Вертинского. Написано в том же стиле, что и предыдущие книги. Описание во многом уделено экшену, поэтому всегда держит в тонусе, сражения, драки, убийства и ……… Оценка: отлично!
lukmak про Сочинения Иосифа Бродского в 7 томах
29 11 Бродский - гений. А кто его не понимает - что ж... Он непрост. Но, ребята, если вы его не понимаете - может, это ваша проблема?.. И пиндосы тут ни при чём.
nik_ol про Донцова: Амур с гранатой (Иронический детектив, Детективы: прочее)
27 11 Конечно, я рада, что книги Донцовой выходят и выходят, но неужели, если она сама их пишет, то не помнит, что «старичок» был не Коробков, а Гри, её первый муж, до Ивана в этой серии?! Или всё-таки литературные негры клепают?! Оценка: неплохо |
Отв: A20179 Эрнест Миллер Хемингуэй
Да, вот еще нашел английскую версию:
http://www.archive.org/download/deathinafternoon00hemi/deathinafternoon00hemi.pdf
Кому не лень, может добавить в библиотеку.
Отв: A20179 Эрнест Миллер Хемингуэй
Википедия утверждает, что это рассказ :))
Единственный раз издана в 1934:
Хемингуэй. Смерть после полудня (сборник рассказов). М., Гослитиздат, 1934
После этого - только отрывки.
По времени издания - тот перевод все равно нужно сравнить с оригиналом: могут быть купюры и искажения.
http://www.roditel.ru/pdf/7a07-0801_44_53.pd
http://ocr.krossw.ru/html/heminguey/heminguey-death_afternoon_part-ls_1.htm
http://community.livejournal.com/un_viaje_por_es/tag/Смерть+после+полудня
Переводчиков пнуть, опять же.
Отв: A20179 Эрнест Миллер Хемингуэй
Википедия идет лесом :)
Тут ниже приведена ссылка на англоязычную версию в формате PDF (с текстовым слоем) размером 30mb возможно стоит выложить хоть ее? Только не знаю как. Поможете?
Отв: A20179 Эрнест Миллер Хемингуэй
Попробую выцарапать оттуда текстовый слой. Получится - выложу.
Отв: A20179 Эрнест Миллер Хемингуэй
Там еще несколько вариантов есть. Просто наберите:
http://www.archive.org/download/deathinafternoon00hemi/
Может другой лучше окажется.
Отв: A20179 Эрнест Миллер Хемингуэй
Отв: A20179 Эрнест Миллер Хемингуэй
"Смерть после полудня" роман или рассказ? Лучше почитать в биографии Хема у Карлоса Бейкера
http://lib.rus.ec/b/171305
(там на польском, но в конце вполне сносный машинный перевод на рус.)
Отв: A20179 Эрнест Миллер Хемингуэй
Нет, перевод увы, омерзительный. А так как польским не владею... Объясните доходчиво что вы имеете ввиду? Был еще какой-то рассказ? Сама книга "Смерть после полудня" на английском здесь: http://lib.rus.ec/b/177926 Если, конечно, интересует.
Отв: A20179 Эрнест Миллер Хемингуэй
Так вопрос был
Вряд ли Хем писал два рассказа под одним названием...это наши в переводе кусок дали. У Бейкера тоже тока про одну книгу говорится.
Биографии Хема на русском все фуфловые, вот и пришлось Бейкеровскую на польском…кстати на английском её с инета выцарапать не смог…тока за бабло.
Отв: A20179 Эрнест Миллер Хемингуэй
Вот ссылочка, как там написано, на полный текст Death in the afternoon там станиц 250
Отв: A20179 Эрнест Миллер Хемингуэй
Нет, вы хоть остальные соббщения в теме читайте!!! Я эту книгу с этого сайта уже месяца два назад скачал и даже в формат fb2 перевел. http://lib.rus.ec/b/177926. Возможно с небольшими ошибками - т.к. читать еще не пытался (с моими познаниями английского это будет процесс долгий и мучительный).
Конечно роман. Ну или публицистика, нонфикшен, но никак не рассказ.
Отв: A20179 Эрнест Миллер Хемингуэй
Почему-то кажется мне, что где-то я видел этот роман. То ли в продаже, то ли ещё где. Если уж нигде не найдётся, мог бы попытаться перевести. Но боюсь, одному не хватит терпения.
Отв: A20179 Эрнест Миллер Хемингуэй
Конкурентов в переводе вам в ближайшее время не видать...но поклонники Хемингуэя *и я в том числе* оценят старания на этом поприще.