Олесь Павлович Бердник

Биография

Алекса́ндр (Оле́сь) Па́влович Бе́рдник (укр. Олександр Павлович (Олесь) Бердник, 27 ноября 1926 — 18 марта 2003) — советский украинский писатель-фантаст, участник правозащитного движения, один из основателей Украинской Хельсинкской группы. Известен также своими оригинальными мировоззренческими взглядами, концепцией Мироздания и Бога, изложенными в его произведениях.

Статья в Википедии
библиография (Фантлаб)
официальный сайт.




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё
Бердник О.П. Сборники
Звездный корсар
Оповідання

Об авторе


Автор


Об авторе


Книги на прочих языках


Автор


Об авторе


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Rush201080 про Давыдов: Мир приключений, 1962 [альманах] (Научная фантастика, Приключения: прочее) 06 04
А у меня она в оригинале лежит.. и я очень удивился узнав что она не одна в серии..все детство читал перечитывал

hnatt про Бердник: Чаша Амріти [uk] (Фэнтези) 25 08
Один з найвідоміших творів Олеся Бердника — роман «Чаша Амріти» — розповідає про людину, яка, погрузши в щоденній рутині, зрештою віднаходить сенс життя у служінні іншим. У виразних персонажах ми впізнаємо своє оточення: у приземлених та негативних — можливо себе та тих, чию компанію розділяємо неохоче, у позитивних — якими ми повинні бути самі та кого хочемо бачити навколо себе. Роман сповнений філософських роздумів про життя, Всесвіт та людську несправедливість. Це загальна риса творів Олеся Бердника. Але його філософія — це не кабінетна професорська наука, а проста мудрість хлібороба чи пастуха, нерозривно пов’язаного з природою.
Дія роману починається в час Другої Світової війни і розгортається через кілька десятиліть потому. Український солдат совєтської армії Михайло Сагайдак у німецькому полоні знайомиться з американським льотчиком Гаррі Соуном та індусом Свамі Рішідевою. Образ Свамі майже містичний — він володіє майстерністю йогів, зокрема навчився довго обходитись без їжі, спілкуватись на відстані зі своїм учителем, а також загалом дуже мудра та освічена людина, знає багато мов, серед них і українську. Можна припустити, що прототипом цього персонажу став Свамі Вівекананда, який сприяв популяризації ідей індуїзму на Заході, головний учень індуїстського святого Рамакрішни, що жив у 19-му столітті, або ж інший, непрямий учень Рамакрішни Свамі Прабхавананда, автор книги «Духовний спадок Індії», який підходить на роль прототипа і по часу, в який він жив. Усі вони, як і герой твору Бердника, проповідували служіння ближньому як суть всіх світових релігій та найвище призначення людини. Вміння Свамі Рішідеви, поряд із мужністю та рішучістю друзів, допомагають їм втекти, але він свято виконує заповідь учителя — не використовувати ці вміння заради власної вигоди, тож і з товаришів бере клятву надалі присвятити своє врятоване життя служінню людям.
Більше тут: http://hkhm.blogspot.com/2012/08/blog-post_17.html

hnatt про Бердник: Вогняний вершник [Збірка] [uk] (Научная фантастика) 01 08
Відгук на повість "Вогняний вершник", яка озаглавлює цю збірку:
Віола, молодий вчений-астрофізик, являє собою чарівний синтез фізика та лірика. Прагнення до наукового пізнання у ній поєдналось із дитячою вірою в казку. Вона збагнула, що земна наука ще довго тупцюватиметься на місці, якщо буде ґрунтуватись на антропоцентризмі та закостенілій вірі у виключність земного життя. Вона не побоялась висміювання своїх сміливих гіпотез і, скориставшись нагодою, першою серед людей зробила стрибок до пост-людства та нового знання.
Слова: дитячий, по-дитячому зустрічаються майже на кожній другій сторінці цього невеликого оповідання. Вони використовуються як в позитивному значенні, позначаючи наївність та відкритість головної героїні, так і в поблажливо-негативному — для оцінки стану сучасного людства та його науки, таким чином автор не засуджує людство, а висловлює надію, що колись воно подорослішає.
Твір, незважаючи на невеликий об’єм, писався з 1967 по 1989 рік. І дуже тішить те, що автор таки дочекався того часу, коли в совєтській літературі впаде диктатура соцреалізму і йому не потрібно буде писати про КПСС, класову боротьбу та оспівувати комуністичний лад. Тому не бачимо у цьому оповіданні й згадки про комунізм та союз, хоч дія й відбувається в Україні, приблизно в той час, коли згідно лінії партії мало настати «світле майбутнє».
Дещо розчаровує повна відсутність опису процесу космічних польотів та будь-яких інших технічних деталей. Ось Віола злітає з космодрому, а ось одразу вона біля комети, наче до неї було летіти три хвилини. Технічній стороні питання автор зовсім не приділяє уваги. Згадуються лишень якісь атомні двигуни. Але з відсутністю описів футуристичної техніки доводиться миритись, тому що твір не про те. Олесь Бердник не тратить час та зусилля на фантазування про техніку майбутнього тільки для того, щоб його вигадки здавались смішними вже через 20 років. Бо навіть ті фантасти, які випередили свій час та передбачили якісь наукові відкриття чи технічні витвори, у чомусь іншому часто дуже сильно прогадують. Тут тобі штурмани зорельотів, які розраховують траекторії польоту на логарифмічних лінійках, і комп’ютери майбутнього, в яких носієм інформації є перфострічка, і фантазії про життя на Марсі, Венері та Меркурії... Тому автор завбачливо описує лише те, що ніколи не застаріє — людське прагнення до пізнання та саморозвитку, віру у незбагненне та бажання до нього доторкнутись.
Тут можна провести паралелі та водночас протиставити цей твір повісті Артура Кларка «2001: Космічна Одісея». Що в одному, що в іншому, герої летять крізь космос до загадкового об’єкту, і в кінці подорожі їх очікує прозріння, яке втім для решти людства загадки не розкриває. З іншого боку, Артур Кларк зосереджується більше саме на технічних деталях, і треба сказати, що йому майже точно вдалось не прогадати з прогнозами та не виглядати смішним у 2001 році. Олесь Бердник же заглиблюється у роздуми, переживання та мрії головної героїні, та ще й додає прекрасну історію кохання.
Більше читайте тут: http://goo.gl/2nVOQ

Степан Храбров про Бердник: Альтернативна Еволюція [Збірка] [uk] (Социальная фантастика, Поэзия: прочее, Философия, Эзотерика) 25 01
просьба обновить текст :) (по состоянию на 22.01.2011)
http://chtyvo.org.ua/authors/Berdnyk/Alternatyvna_Evolutsia_zb/
время от времени нахожу ошибки, допущенные при переводе со скана
самые новые версии выкладываю здесь:
http://vedruss.ks.ua/load/alternativna_evoljucija/8-1-0-19
то же самое - Песнь Надземная
http://vedruss.ks.ua/load/pesn_nadzemnaja/8-1-0-16
можете заглянуть через месяц, может, ещё пару обновок будет :)
СПАСИБО за то, что выложили!

amalia091 про Бердник: Діти Безмежжя [uk] (Фэнтези) 08 03
Ужас! Попробовала почитать - на предисловии стошнило. Из серии "читайте и сочувствуйте. Я - гражданин советского союза". Это не литература, а один сплошной лозунг.

Haereticus про Бердник: Діти Безмежжя [uk] (Фэнтези) 07 03
2amalia091
И ничего там в предисловии нет за "советского союза". Стихотворение, между прочим, очень ассоциирующееся с похожей поэмой Рэя Брэдбери "Плыви, Человек!":
http://lib.rus.ec/b/195879
Такие же образы, такой же пафос. Эпоха была такая. Раннекосмическая. Только Бердник издал свою книгу в 1964 г., а Брэдбери написал поэму в 1970 г.

Рыжий Тигра про Бердник: Діти Безмежжя [ремонтируется] [uk] (Космическая фантастика) 05 03
Подтверждаю - книга (http://lib.rus.ec/b/188972) битая.

Haereticus про Бердник: Діти Безмежжя [ремонтируется] [uk] (Космическая фантастика) 04 03
Уважаемый Chhag, замените, пожалуйста файл книги. Очень много фраз обрываются на каком-то глюке со знаком $7.

Lykas про Бердник: Вогняний вершник [Збірка] [uk] (Научная фантастика) 25 12
Читал именно эту книгу.
Жанр сам автор определяет как феерия. Перечитываю когда хочется отвлечься от грязи современного "ящика для промывки мозгов". Наивно написано - так это не научный трактат а сказка.
Бердник на русском читается хуже.

jineura про Бердник: Шляхи титанів [uk] (Научная фантастика) 19 06
Прикольная книга. Один Институт Воскрешений, в котором по несколько раз воскрешают к жизни трупы, чего стоит. Или финал, в котором автор переженил большую часть героев, половину из них для этого опять-таки воскресив - просто жесть. Может в 50-е годы эта идея казалась вполне нормальной, но сейчас она выглядит несколько странной. У нас-то с воскрешенными трупами другие ассоциации: зомби, вурдалаки и т.п., и т.д. И потом: а как же душа?...
А в остальном - неплохая книга. Такая светлая, идеалистичная. А главное - какой язык!... Ух, я книги на таком прекрасном украинском языке уже не помню когда и читала. Современным украинским писателям такой язык и не снился, увы.
В целом и общем - хорошо.

fуlhtq про Бердник: Камертон Дажбога [uk] (Научная фантастика) 30 04
Что-то эта книга не скачивается?

Vlad про Давыдов: Мир приключений, 1962 [альманах] (Научная фантастика, Приключения: прочее) 29 04
Выложившему респект!Почти забытый кусочек детства...

ЧАНГ про Давыдов: Мир приключений, 1962 [альманах] (Научная фантастика, Приключения: прочее) 24 04
Точно - суперностальгия! Присоединяюсь к Zandr/ Спасибо тому, кто отсканил! :)

Lemurzik про Давыдов: Мир приключений, 1962 [альманах] (Научная фантастика, Приключения: прочее) 24 04
Товарищ-выложивший-это-чудо - я вас люблю практически! =))) Книга детства... Большаааая такая, зачитанная до прозрачных уголков. =) Даже и не мечтала уже перечитать. Спасибо!

poroh12 про Бердник: Пути титанов (Научная фантастика) 02 04
в который таз перечитал СИЛИЩЕ + воспоминания о детстве

Zandr про Давыдов: Мир приключений, 1962 [альманах] (Научная фантастика, Приключения: прочее) 12 03
Люди! Очень хочется продолжения праздника - "Мир приключений" 1963г. И в частности "Повесть о бедных марсианах" Выручайте - и воздастся вам!!!

X