У книзі вперше повністю перекладені українською мовою фраґменти творів найдавнішого європейського лірика, грецького поета Архілоха (VII ст. до P. X.), поета, який рішуче долав епічну традицію в поезії, усталені моральні засади в житті. Хліб щоденний і хліб поетичний — єдине у творчості воїна й поета, оспівувача суворої правди життя.
Повість про Архілоха, яку написав відомий еллініст, доктор історичних та філологічних наук, професор Львівського університету (1953—1964 pp.) Соломон Лур’є, доповнює книгу і є виявом шани перекладача — до Вчителя.
A5. про Тендряков: Находка (Советская классическая проза)
29 04
После фильмы захотелось припасть к первоисточнику. Припал. Первоисточник понравился больше. Странно, что я вообще не знал Тендрякова. То есть я знал, что вроде есть такой писатель, но у меня он ассоциировался с детгизом. А ……… Оценка: отлично!
mysevra про Серрителла: Призраки Гарварда [litres] (Ужасы, Триллер)
28 04
Это не ужасы. Интересным показались лишь подробности быта и учёбы. Концовка вообще скомкана и мелодраматична. Эпилог совсем не к месту, словно кто-то с помощью истории наскоро закрывал личный гештальт. Оценка: неплохо