Переведенная на все европейские языки книга ХизерАш Амары с 2014 года занимает одно из первых мест в мировом книжном рейтинге. Эту книгу по праву можно поставить на одну полку со знаменитой «Бегущей с волками» Клариссы Пинколы Эстес.
В каждой женщине живет первозданное существо – Богиня-воин. Но в условиях современной цивилизации подавляющему большинству женщин даже не приходит в голову подумать о себе как о Богине. В погоне за карьерой и деньгами, увлеченная служением обществу и семье женщина не успевает понять истинную себя и свои глубинные, настоящие желания. В современной цивилизации женщины служат другим и забыли о том, чего хотят сами, они живут в вечном недовольстве своей внешностью, фигурой, возрастом и положением.
Опираясь на мудрость буддизма, толтеков и других древнейших учений, ХизерАш Амара создала ритуалы и упражнения, которые помогут женщине вступить на путь Богини-воина, получить доступ к неисчерпаемому источнику внутренней энергии, которая преображает все вокруг! Разбудив в себе Богиню-воина, любая женщина может стать счастливой, свободной, любимой, успешной – именно такой, какой она и рождена быть!
Gilean про За чужой мечтой
06 04
Читать интересно, но вот мало логики. Ну и как всегда сериал не закончен.
Что не понравилось - переходы между книг, читаешь следующую и как будто не врубаешься что происходит? Через главу или две понимаешь о чем речь ………
lukyanelena про Вудворт: Парный танец (Любовная фантастика)
06 04
Какая-то ода абьюзу.
И безобразно написаны эротические сцены. Убожество. Полно пафоса и штампов. Такое впечатление, что отдали на аутсорс какой-то малолетке. Оценка: плохо
Г.Гуслия про Скотина
05 04
Очень хорошо, можно даже сказать отлично. Вроде бы как обычный попаданец, но много свежих нюансов. Язык хороший, читается легко. Жалко, что пока только две книги. Надеюсь, продолжение будет не хуже и достаточно скоро.
Синявский про Юрий Марксович Коротков
05 04
На 70-м году жизни скончался Юрий Коротков, советский и российский писатель, режиссер и сценарист, оставивший яркий след в отечественном кинематографе.
Irsanta про Йон Колфер
05 04
Дей, судя по тому, что Вы огульно обвиняете в безэмоциональности всех англоязычных авторов сразу -- беда со знанием языка, Вы просто не чувствуете его. Поверьте, это лечится.
Igrina про Евгений Львович Ланн
04 04
Да просто скажите честно: переводчик ― говно, переводы плохие
Я считала Диккенса ужасным и скучным, пока не начала читать его по-английски
Сперва было трудновато, потом привыкла
Но читать начала только после того, ………