Вы здесьШкола начинающего книгодела
Опубликовано ср, 24/08/2011 - 04:40 пользователем Антонина82
haramuha написал:
Нас уже двое!!!!! Первого сентября начинается новый учебный год. Предлагаю открыть при Либрусеке «Школу книгодела» имени….. (насчёт имени пока не знаю), где новичкам будут растолковываться прописные истины. Итак. Что надо иметь к первому сентября? Списочек, пожалуйста. Только, чтоб не очень затратный, а то желание пропадёт самому (самой) делать книжки. 1. Компьютер 2.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Amelichka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 13 часов
TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 1 день Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 2 дня laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 неделя fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 2 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц Впечатления о книгах
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12 Из интервью с Беллой Ахмадулиной: «— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
андрей169 про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Забавная книга. Мне лично зашло хорошо. С продолжением обязательно ознакомлюсь. Оценка: хорошо
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо
udrees про Михайлов: Без пощады. Книга 3 [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Последняя книга из серии, но не последняя книга про месть киборга Вертинского. Написано в том же стиле, что и предыдущие книги. Описание во многом уделено экшену, поэтому всегда держит в тонусе, сражения, драки, убийства и ……… Оценка: отлично!
lukmak про Сочинения Иосифа Бродского в 7 томах
29 11 Бродский - гений. А кто его не понимает - что ж... Он непрост. Но, ребята, если вы его не понимаете - может, это ваша проблема?.. И пиндосы тут ни при чём.
nik_ol про Донцова: Амур с гранатой (Иронический детектив, Детективы: прочее)
27 11 Конечно, я рада, что книги Донцовой выходят и выходят, но неужели, если она сама их пишет, то не помнит, что «старичок» был не Коробков, а Гри, её первый муж, до Ивана в этой серии?! Или всё-таки литературные негры клепают?! Оценка: неплохо |
Комментарии
Отв: Школа начинающего книгодела
Антонина82, я не настаиваю на использовании именно OOoFBTools. Не хотите, как хотите. Имеете полное право. Суть моего предложения не в конвертере, а в Word’e и неразрывных пробелах.
Если есть doc, где лесенки в стихах уже сделаны, то Word позволит автоматизировать процесс подготовки файла к тому, чтобы в fb2 они сохранились.
Главное, чтобы разметка таких стихов была сделана однообразно, неважно — стилями или визуальной разметкой.
Тогда можно с помощью ограниченного количества массовых замен привести стихи к нужному виду.
Например, если лесенки в doc сделаны абзацными отступами, то можно делать поиск строк с таким-то отступом и заменять их на тот же текст, но с обычным отступом и с нужным числом пробелов в начале строки.
А после этого нужно сделать одну глобальную замену: «два пробела» на «неразрывный пробел + пробел». Для чего? А для того, чтобы конвертеры не сожрали эти важные начальные пробелы (продолжительные простые начальные пробелы тупо убиваются, а вот комбинации «неразрывный пробел + пробел» — нет).
При использовании разных конвертеров результат, правда, чуток отличается.
OOoFBTools, например, дает сразу сборник стихов, а doc2fb2 — сборник… э-э-э… чего-то, которое еще только предстоит превратить в стихи в FBE. Но! Отступы-то остаются!
Как-то так.
Отв: Школа начинающего книгодела
Смена шрифта, приведет к кривой лесенке. Ваш приём пригоден только для моноширинных шрифтов.
Более того, процесс получения лесенки, и не только, можно автоматизировать, если действовать следующим образом.
Сканирование --> постобработка (как правило, сравнительно небольшая ручная работа) --> djvu --> djvuocr(разборка на отдельные страницы и подготовка пакета для FR8 (к сожалению работает только с FR7 и FR8)) --> FR8 -->djvuocr(получение файла, в котором указаны координаты строки/слова/буквы(по выбору))--> генерация текстового файла --> текстовый редактор (небольшая ручная работа, расстановка глав, ссылок и вычитка - наиболее трудоемкая работа, не забываем, что есть djvu) --> (FB2 готов неверное решение) PDFLaTeX --> pdf
В настоящее время отсутствует программа для генерации текстового файла, но её создание не представляет большой сложности.
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
У меня возникли такие вопросы:
Чем отличаются комментарии от примечаний и как лучше создавать список литературы, если на каждую книгу в списке есть множество ссылок из текста (причем, не по порядку).
Отв: Школа начинающего книгодела
Комментарии, как правило, более обстоятельны, дают пояснения к эпохе, обстоятельствам и событиям времени. Примечания более конкретны, порой без них невозможно понять текст (например, перевод иностранных слов, объяснение игры слов).
Разделение весьма условно.
Список литературы я бы сделала нумерованным в конце. В месте ссылки ставила бы соответствующее число в (квадратных) скобках. В первом случае сделала бы сноску с текстом типа: "Таким образом в тексте отмечены ссылки на литературу в соответствии с порядковым номером в списке (см. Список литературы). - Прим. верстальщика".
"Список литературы" можно сделать кликабельным.
Отв: Школа начинающего книгодела
В каком смысле?
Насчет вариантов - я глянул, что можно сделать сноски как обычно, но - нужно ли?
Есть ли какие-либо стандарты в этом вопросе?
Отв: Школа начинающего книгодела
В смысле сделать гиперссылку.
http://lib.rus.ec/node/419544#comment-290336
или в
http://lib.rus.ec/node/419544 искать по словам: "Мы сделали гиперссылку".
http://lib.rus.ec/node/419544#comment-289459
Искать там же по словам: "Вопрос о том, следует ли выделять комментарии в отдельное body, относится к тем вопросам, на которые нет однозначного ответа".
Отв: Школа начинающего книгодела
Спасибо, - пошел читать.
Отв: Школа начинающего книгодела
В начале был скан и этот скан был книгой.
Собственно, речь идет об автоматизации подготовки книг, в данном случае генерации отступов. В .doc (.docx) возможно довольно сложное форматирование, но спецификация файлов закрыта, а самое гнусное эта спецификация меняется от версии к версии. Однако, есть возможность сохранять в rtf и из этого файла получать координаты строк. К тому же, есть возможность сконвертировать doc-->jpg/tif/png и задача сводится к предыдущей. Машина железная, пусть и работает.
Я говорил не о смещении четных/нечетных строк на равную длину (здесь прекрасно подходят фантомные символы), а об
В FB2, можно формировать произвольные отступы, задавая стили. Но это путь порочен, в силу большого объема ручной работы.
А программа для формирования текста с фиксированными отступами из координатного файла, по сложности соответствует лабораторной по программированию на 1-2 курсе.
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Это правильно. Пусть срочно приделают пумпочку `Сделать всё красиво!`
А то разбаловались, понимаешь, не хотят стихи в fb2 лесенками сохранять!
Мало ли, что fb2 для этого не приспособлен. Пусть придумают как! :)
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
http://lib.rus.ec/node/267875
Отв: Школа начинающего книгодела
Да не во всех, но потом когда-нибудь, может быть, да.
Отв: Школа начинающего книгодела
Невозможно. У FB2 ошибка в ДНК и родовая травма.
Для студентов.
Извлечение скрытого текста из djvu. (Естественно этот текст там должен быть после определенных манипуляций с FR и DjvuOCR).
Если книга подготавливалась из сканов файл разметки получен DjvuOCR, если имеем чужой вомг файл, то запускаем программу djvused из пакета DjvuLibre (свободно распространяемый)
djvused myfile.djvu-e 'print-txt' > myfile.txt
Вопрос
Люди, не подскажете, какой FB2-редактор можно использовать в Виндоус98?
Отв: Вопрос
Все работают.
Отв: Вопрос
Боюсь не все. Последние версии FBE точно не будут работать. Нужно взять что-то подревнее.
Например, FBE 1.0 и FB Writer будут, но они уже устарели сильно.
Попробуйте вот эту версию: FictionBook Editor v2.0 BETA Build 2010.01.28. Это последняя литресовская версия.
В принципе, у меня сохранены почти все промежуточные, так что при нужде можно будет подобрать подходящую.
Отв: Вопрос
У меня работали. Надо только MSXML 4 или 6
Отв: Вопрос
На WinXP_SP1 работает только версия 2.5, но не 2.6. Самолично проверял.
На Win2000_SP4 работают только версии до 2.4, по-моему. Рыжий Тигра подтвердит, если что, он и сейчас на Win2000 сидит.
А уж в Win98 тем более маловероятно, что 2.6 будет работать. Но абсолютно утверждать не возьмусь. Проверить сейчас не на чем.
Отв: Школа начинающего книгодела
Спасибо за Вашу отзывчивость. Сейчас скачаю и пойду пробовать.
Андрей
Отв: Школа начинающего книгодела
Люди, помогите!!!!(((((( Два часа верстала книжку, вылизала от и до и..... самый последний штрих решила сделать автозаменой в режиме кода и намертво подвесила редактор! Уже 15 минут висит и не реагирует(((( Неужели это конец??? И придется делать все заново??? Я файл не сохранила... т.е. он как есть ни разу не сохраненный(((( Как вернуть к редактор к жизни?
Отв: Школа начинающего книгодела
Скорее всего - НИКАК. были случаи...
У меня есть скрипт-напоминалка - просит сохранить сделанное в определённый промежуток времени. Прислать?
Это что - а я вот недавно ДОДЕЛАЛ книгу и случайно удалил её безвозвратно... Обидно было сильно... )))
Отв: Школа начинающего книгодела
вот блин!(((( пришли, пожалуйста... оставлю на ночь, может, отвиснет...
Отв: Школа начинающего книгодела
Я сейчас в городе-герое Махачкале - в гостинице тоскую. Доберусь до большого Брата ( а скрипт там) - пришлю
Отв: Школа начинающего книгодела
Увлеклись версткой? Я тоже поначалу забывал сохранять.
Отв: Школа начинающего книгодела
Грустно...
Единственное, что могу сказать: это еще не конец! Жизнь прекрасная и удивительна! В ней еще будет много прекрсных моментов и успешно сделанных книг. А про эту книгу, по собственному опыту могу сказать: лучше сразу забыть, как будто вы ее и не делали. Спокойно начинайте делать заново. Иначе можно совсем свихнуться. Не расстраивайтесь. Подобное, наверное, у каждого было в жизни, кто связывался с компьютером. Я, вот, помню, как-то еще в 90-е годы - вирус "Чернобыль" словил... Если вам это слово что-то говорит, вы поймете.
Отв: Школа начинающего книгодела
Утром заглянула в ноут - он отвис! и написал, что произвел 120 000 замен
Нажала сохранить, опять завис - ушла на работу. ужасы)))))
Отв: Школа начинающего книгодела
Помнится, в свое время FBE 1.0 имел скверную привычку сваливаться частенько просто так, без повода. Так что выработалась привычка жать на F2 до и после каждой значимой операции. Полезная привычка. Она и сейчас помогает иногда, особенно при вызове скриптов, хотя это уже и не так актуально.
Отв: Школа начинающего книгодела
+1.
Отв: Школа начинающего книгодела
Ну как дела?
Сохранился файл?
И ещё очень интересно, что именно Вы "автозаменяли".
Отв: Школа начинающего книгодела
Нет - вернулась ночью, а там все по-прежнему. Так что вырубила его.
Автозаменяла <.subtitle> на <.emptyline /><.subtitle>
(без точек, конечно). И конечно у меня не было 120 000 сабтитлов в файле.
Отв: Школа начинающего книгодела
Тогда понятно, почему завис.
После первого прохода скрипт стал менять полученные subtitle на empty-line subtitle. ;)
А вообще, перед запуском любого скрипта/замены имеет смысл сохранить файл. Секундное дело. ;)
Отв: Школа начинающего книгодела
та понятно(((. обычно я так и делаю, а тут что-то разогналась и некогда было нажать на сохранить :-|
Отв: Школа начинающего книгодела
В первый раз встретилась с такой буквой (Х, а сверху черточка). Как ее правильно отобразить в книге? В спецсимволах и спецсимволах с умляутом не нашла.
Отв: Школа начинающего книгодела
Тут можно пойти двумя путями:
1. Использовать комбинацию символов Х и Combining Macron (U+0304): X̅. Но это будет отображаться не во всех шрифтах, как, например, и знак ударения.
Можно добавлять через вставлялку символов в Word, потом перенести в FBE.
Можно и через системную таблицу символов. Как удобнее.
2. Сделать небольшую картиночку и вставлять как inline-изображение. От шрифтов зависеть уже не будет, но могут быть проблемы с некоторыми читалками. CoolReader2, например, показывает inline-картинки не на месте.
В общем, получается как-то так:
Отв: Школа начинающего книгодела
Есть ещё вариант (взгляд изнутри).
Скорей всего Х со шляпкой заменяет букву hэй, которая произносится как украинская хэ (легко с придыхом), но почему-то на русский принято переводить как г: Гистадрут, Гагада, Гаскала. Тот же Кагал.
Иногда пользуются латинским h: Маhаршак.
Но будет: не как в книге.
Отв: Школа начинающего книгодела
Прошу помощи. Нашёл на просторах интернета учебник по биологии для 8 класса.
http://narod.ru/disk/61592270001.a2e60e314c96a9b61b901f5b88658797/Biology_8class.fb2.html
Файл невалидный. Мой FBE открывает его, тут же переходит в режим S и через пару моих действий падает.
Может быть, кто-нибудь возьмётся привести этот файл к валидному виду и залить?
Отв: Школа начинающего книгодела
32 Мб... Я посмотрю.
update:
там 161 картинка - все необработанные, громадного размера
Если я Вам сброшу картинки, обработаете? У меня просто нет сейчас на это времени.
Отв: Школа начинающего книгодела
Посмотрите: http://www.rutor.org/torrent/218954/kolesov-d-v-biologija-chelovek-uchebnik-dlja-8-klassa-obweobrazovat-ucheb-zavedenij-2002-djvu
Там лежит тот же учебник в djvu. Не подходит?
Отв: Школа начинающего книгодела
Нет, djvu - тяжёлый формат. Читалки долго страницы переворачивают.
Учебники же делаются с целью снабдить ими детей в школе. А если на уроке одна страница 10 секунд переворачивается, то это неприемлемо.
Отв: Школа начинающего книгодела
Я глянула на файл. Это ужас. Легче сделать новый из djvu. :(
Вот здесь лежит валидная "рыба" файла (с местодержателями вместо картинок).
Невалидным он был из-за картинок в таблицах.
Извините, структурировать не буду, не вижу смысла возиться с этим файлом. Если захотите всё же доводить его до ума, вместо того чтобы делать новый, всё равно скачайте djvu - без него Вам не обойтись.
Отв: Школа начинающего книгодела
Может быть, кто-нибудь возьмётся привести этот файл к валидному виду и залить?
Попробую сделать.
Отв: Школа начинающего книгодела
Ой, извините, не увидела сразу.
Но слово всё равно за VolgoDon. :)
Отв: Школа начинающего книгодела
Буду очень признателен. Сделайте, пожалуйста.
Окончательную вычитку могу провести я. (Если Вы, уважаемый Izekbis, сообщите, что она необходима)
Отв: Школа начинающего книгодела
Я обработаю. Но при условии, что (Вы или кто-то другой) приведёт файл к валидному состоянию. У меня у самого не получается. А на невалидном файле падает FBE.
Отв: Школа начинающего книгодела
Ок. Я структурирую и сделаю валидным.
Но файл нуждается в вычитке или хотя бы в спеллчеке.
Вот архив с картинками >>>>>
Отв: Школа начинающего книгодела
Передаю эстафетную палочку уважаемому товарищу Izekbis.
Готов провести окончательную вычитку, если таковая будет необходима.
Отв: Школа начинающего книгодела
Готов провести окончательную вычитку, если таковая будет необходима.
Рисунки я исправил, но книга совершенно не вычитана. И файл не валидный. Справится мне с ним не удалось. Положил http://yadi.sk/d/955Q-j6YtKhk . Если кто хочет может вычитать и поправить.
Отв: Школа начинающего книгодела
Выше я давала ссылку на валидный файл без картинок.
Желающий может взять его за основу. Но - повторюсь - сделать новый из djvu будет легче. :(
Страницы