Вы здесьШкола начинающего книгодела
Опубликовано ср, 24/08/2011 - 04:40 пользователем Антонина82
haramuha написал:
Нас уже двое!!!!! Первого сентября начинается новый учебный год. Предлагаю открыть при Либрусеке «Школу книгодела» имени….. (насчёт имени пока не знаю), где новичкам будут растолковываться прописные истины. Итак. Что надо иметь к первому сентября? Списочек, пожалуйста. Только, чтоб не очень затратный, а то желание пропадёт самому (самой) делать книжки. 1. Компьютер 2.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 2 дня
Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 дня laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 5 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 неделя fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 2 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц ejik.v RE:Viva Stiver! 1 месяц Впечатления о книгах
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12 Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Мюссе: Гамиани, или Две ночи сладострастия [Gamiani ru] (Классическая проза, Эротика)
04 12 Понятно почему это явилось таким скандальным романом в своё время - 1833 год, однако! Довольно лихая эротика: необузданные бурлящие страсти, оральный секс, групповой секс, зоофилия (пёс вместо мужчины, ...бррр!) ……… Оценка: неплохо
Barbud про Птица: Аксум (Альтернативная история, Исторические приключения)
04 12 Точно другой мир, не нашенский - оказывается, слова "Кассиопея" и "птеродактиль" в нем имеют не греческое, как у нас, а латинское происхождение))
decim про Мадер: Отто Скорцени - диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа (История, Биографии и Мемуары, Публицистика, Спецслужбы)
04 12 Взята хорошая старая книга Юлиуса Мадера "По следам человека со шрамом", скомпилирована с материалами других авторов - не указывая, кто какую часть написал. Начало - из книги В.Г.Чернявского "Операции советской разведки. Вымыслы ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12 Из интервью с Беллой Ахмадулиной: «— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
андрей169 про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Забавная книга. Мне лично зашло хорошо. С продолжением обязательно ознакомлюсь. Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: Школа начинающего книгодела
Оглавление в Pdf & Djvu Bookmbarker делать удобно. Собрать в текстовом файле (проще всего скопировать распознанное содержание, если оно в книге есть), задать структуру Tab-ми, проставить номера страниц (не бумажные, а из готового Pdf/Djvu) - и всё, можно вставлять в книжку. Можно и без текстового файла обойтись, непосредственно в программе делать, кому как удобней.
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Транзитом через Максиму вышла на очень полезный, по крайней мере для меня, топик на Флибусте. И поскольку на Флибусте -хрен чего найдешь нужное, размещаю ссылку здесь
http://flibusta.net/node/218671
Отв: Школа начинающего книгодела
Почему-то игнорируется Word. Может быть это неприлично или слишком банально?:) Положим, делать в нём HTML - это, конечно, кощунство. Но вот с PDF, мне кажется, совсем другая история. При правильной структуре документа Word сам соберёт оглавление и расставит страницы. Руководств по этой теме в инете - воз и маленькая тележка из обгугленного яндекса. А при правильном сохранение в PDF, сохраняются все ссылки из этого оглавления. Использую для этих целей Word 2007 с установленным SaveAsPDF.
Отв: Школа начинающего книгодела
Если уже есть DOC, то какой смысл делать из него PDF?
А если есть скан или PDF-голимый скан, вот тогда и возникает выбор, что из него делать: распознанный PDF, причем НЕ конвертируя предварительно в Ворд либо DjVu ну или DOC или уж совсем FB2. Но делать DOC, чтобы потом сделать из него PDF - это изврат, ничем не оправданный.
Отв: Школа начинающего книгодела
Читать в Worde я не люблю - потому и прибегаю к извращению, когда прочесть хочется, а делать HTML или FB2 в лом.
Или, положим, имеется папка чего-то в графическом формате, то я делаю HTML файл, открываю его в Worde и после Вид→Разметка страницы→Поля (0,0) сохраняю в PDF.
Ну, это так, навскидку...
Ну и речь-то шла про оглавление в PDF, когда оное отсутствует, а хочется шоб було.
Отв: Школа начинающего книгодела
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, что означает эта ошибка?
Error 1871: Element '{http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0}src-title-info': Missing child element(s). Expected is one of ( {http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0}coverpage, {http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0}lang ). on line 22
Отв: Школа начинающего книгодела
В описании (description) fb2 в информации про книгу-источник (src-title-info), пропущен язык оригинальной книги (lang). А он должен быть обязательно.
Отв: Школа начинающего книгодела
Если очень-очень просто: при верстке Вы что-то (хоть точку, хоть пустое место) вставили в раздел
<src-title-info>
- "Информация об оригинале книги (заполняется на языке оригинала)" и тем создали этот раздел. А созданный раздел требует заполнения: язык, жанр, обложка и т.п.Поэтому, если не собираетесь (не умеете, не знаете, нет данных) заполнять этот раздел, удаляйте целиком весь: от
<src-title-info>
до</src-title-info>
.Отв: Школа начинающего книгодела
Спасибо:) А как теперь исправить залитую книгу? Удалить и залить по новой?
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Зря вы её удалили.
За удаление может и банхаммер прилететь( Книги НЕ УДАЛЯЮТСЯ, а заменяются.
Отв: Школа начинающего книгодела
Мне бы хотелось исправить. Книгу будут читать люди. Я хочу сделать правильно и красиво. Мне надо обратиться к админу?
Отв: Школа начинающего книгодела
Эта ошибка на сам текст совершенно не оказывает влияния. Читатели не догадаются, что есть такая ошибка. Если только специально не посмотрят в дескрипшен.
Отв: Школа начинающего книгодела
Язык оригинала книги в описании дублируется (source-lang), так что читатели ничего не заметят.
Обязательность же его долженствования заключается в том, чтобы при заливке валидатор не ругался.
Отв: Школа начинающего книгодела
Админы заняты, может обойдётесь библиотекарем?
Вам бы для начала надо бы выучить азы, чтобы было "правильно и красиво".
Для начала: какой язык интерфейса на вашем ФБЭ 2.6, что вы в имя автора вписываете фамилию, в отчество - имя, а в фамилию - всё, что осталось?
Генубока, как обычно у начинающих, не сделана.
Титул книги надо было выделить вне секций в начале боди.
Не совсем понятно, что идёт в начале? Предисловие (ведь в конце его есть автор)? Указ в начале этого предисловия и программу концерта можно было выделить цитатой. Письма - тоже.
Названия стихотворений можно дать субтитлом.
Уберите все пустые строки в конце глав - ОНИ ТАМ НЕ НУЖНЫ, ЭТО НЕ БУМАЖНАЯ КНИГА!!!
Хотя книга вычитана неплохо, мелкие очепятки нашлись:
В аннотации:
од утро б сентября - может 6-го?
где-то нашёл две точки вместо троеточия, пара мусорных кавычек - значит скрипт расстановки кавычек не прогонялся.
Учите матчасть в блоге Антонины.
Отв: Школа начинающего книгодела
Спасибо за подсказки:) Дайте, пожалуйста, ссылку на блог Антонины
Отв: Школа начинающего книгодела
Вы в нём находитесь. Но за три года очень много наговорили, поэтому для начала загляните сюда. Вам будет полезно
Отв: Школа начинающего книгодела
Посмотрите еще FictionBook Editor V 2.66 Руководство самая последняя версия http://yadi.sk/d/R8k1J4cRFmYHZ
Отв: Школа начинающего книгодела
Спасибо. У меня не открывается ссылка
Отв: Школа начинающего книгодела
У меня при щелчке нормально открывается. Повторяю http://yadi.sk/d/R8k1J4cRFmYHZ . Попробуйте скопировать и поисковике в адресную строку.
Отв: Школа начинающего книгодела
Спасибо:) Все скачалось
Отв: Школа начинающего книгодела
Спасибо
Отв: Школа начинающего книгодела
Давно заметил и решил поделиться.
В FBE 266 при замене рисунка, замененный рисунок в дескрипторе, выглядит так: Рис 1.
Скрипт унификация картинок выдает: Рис 2.
А дескриптор: Рис 3.
Пока нашел единственный способ, как с этим бороться. Загрузить и сохранить файл FBD. После этого в FBE все опять становится нормально.
Отв: Школа начинающего книгодела
Если после замены картинки ее тип выглядит как `application/octet-stream` (см. вашу картинку), то нужно просто исправить его на правильный: `image/jpeg` для jpg и `image/png` для png и т.д. Обычно помогает.
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Маленькое уточнение.
Вы написали в руководстве, что для исправления нужно перейти в режим S.
Можно и так, конечно. Но не обязательно. Эти изменения ведь можно делать и прямо в режиме D (поле `Type`). Иногда даже удобнее. Если, например, такие jpg и png идут вперемешку, то через Ctrl+C и Ctrl+V в D сделать правильную корректировку проще, чем поиском и заменой в S: ходить далеко не надо. :)
Отв: Школа начинающего книгодела
В S я даю "Заменить все", если одного типа. Получается быстрее. Но, добавил и этот вариант, для смешанных картинок http://yadi.sk/d/R8k1J4cRFmYHZ
Отв: Школа начинающего книгодела
Вопрос по FR11. Загрузил изображения, отредактировал текст, сохранил документ FR. Затем снова распознал изображения, но вспомнил об отредактированном тексте и вышел из программы без сохранения. Правда она меня о сохранении не спросила. Результат - потерян редактируемый текст. Есть ли какие-то варианты вернуть его?
Отв: Школа начинающего книгодела
Он сам молча сохраняет, так что восстановить никак. С другой стороны бывает полезно. Недавно у меня Фаня упал, перед этим правок делал дофигища, книжка толстая. Думал всё, придется переделывать заново. А не, пропала только самая последняя правка, предпоследняя уже сохранилась. :))
Отв: Школа начинающего книгодела
Ну да, для таких случаев хорошо. Но мне от этого не легче. Правда, файл небольшой. Но все равно жаль.
Отв: Школа начинающего книгодела
Что за знак мне попался? (подчеркнуто) Картинкой делать не хочется, ибо его много...
Отв: Школа начинающего книгодела
Речь идет о двенадцатеричной системе счисления.
Вики:
===
http://en.wikipedia.org/wiki/Duodecimal
Но в символах не нашел
перевернутуюповернутая 3. Пусть будет Е )))----
нашел, расширенная патиница-В, код 01B8, Latin Capital Letter Ezh Reversed
---
НО используют или X и E, или перевернутая 2 и повернутая 3 (Ƹ), а здесь их смешали - популярная брошура?
Отв: Школа начинающего книгодела
Посмотрите в FBE символы транскрипции.
Отв: Школа начинающего книгодела
Оно! Спасибо.
Отв: Школа начинающего книгодела
Да, автор не претендует на академичность.
Отв: Школа начинающего книгодела
Да и издательство, наверно, поставило ограничения - если для повернутой 3 есть спецсимвол, то с перевернутой 2-кой - сложней. Википедия, например, ее именно переворачивает в своей статье ))). Вот издательство и ограничилось x-ом
Отв: Школа начинающего книгодела
Книга переводная. Кто ж знает как в оригинале...
Отв: Школа начинающего книгодела
Если не секрет, что за книга? Можно поискать оригинал
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Спасибо. Там еще хуже ))
Сделал страничку автора
Отв: Школа начинающего книгодела
Честно говоря, лень читать с начала топика. Может уже обсуждалось...
В тексте книге очень много ссылок на сайты интернета. Книга художественная, понятно, что ссылки придуманные. Как в таких ситуациях поступать. Удалять ссылку - вроде изъятие из текста. Но не хочется, чтобы ссылка была активной.
Отв: Школа начинающего книгодела
В скриптах "Чистка" есть скрипт "Превращение внешних ссылок в текст".
Отв: Школа начинающего книгодела
Спасибо за совет. Никогда этим скриптом не пользовалась, не было необходимости
Отв: Школа начинающего книгодела
При чтении онлайн ссылки, переведенные в текстовый режим, все равно будут активны. Что приводит к занимательным эффектам. :)))
Отв: Школа начинающего книгодела
Как же тогда поступить?
Отв: Школа начинающего книгодела
Не обращать внимания. При верстке Вы выполнили скрипт, сделали валидный файл, а рабочая ссылка он-лайн - это особенность читалки Л. (и его форума %) ). Скорее всего, на других сайтах адреса http://****.** не переводится автоматически в рабочую ссылку.
Отв: Школа начинающего книгодела
Интересно, а если в "http" поставить кириллическое "р"?) Думаю робот спасует… Интересно б проверить…
На форуме пасует:
httр://maxima-library.org/
http://maxima-library.org/
Отв: Школа начинающего книгодела
Ясное дело, спасует. Но зачем ему это предлагать-то? Пусть уж лучше будет честная ссылка.)
Отв: Школа начинающего книгодела
И еще вариант Меню - Стиль - Удалить ссылку (Ctrl + U)
Страницы