Вы здесьШкола начинающего книгодела
Опубликовано ср, 24/08/2011 - 04:40 пользователем Антонина82
haramuha написал:
Нас уже двое!!!!! Первого сентября начинается новый учебный год. Предлагаю открыть при Либрусеке «Школу книгодела» имени….. (насчёт имени пока не знаю), где новичкам будут растолковываться прописные истины. Итак. Что надо иметь к первому сентября? Списочек, пожалуйста. Только, чтоб не очень затратный, а то желание пропадёт самому (самой) делать книжки. 1. Компьютер 2.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Larisa_F RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 41 мин.
kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 5 дней Isais RE:Не тот автор 6 дней xieergai60 RE:Продление подписки 1 неделя TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 1 неделя Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 1 неделя laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 2 недели Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 3 недели fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 3 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 3 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 3 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 4 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Шеллина: Александр. Том 2 (Альтернативная история, Фантастика: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
12 12 Отлично. ХЗ что там с исторический правдой и всяким таким, но развитие сюжета , стиль изложения, язык, логика... Всё отлично Оценка 5 Оценка: отлично!
alexgor1 про Дойль: Затерянный мир (Научная фантастика, Приключения: прочее)
11 12 Огромная благодарность выложившим данную редакцию увлекательного произведения, я сам познакомился с Артуром Конан Дойлом именно по этой книге "Затерянный мир" в мягкой обложке 56 года издательства "Географгиз" в переводе Натальи ……… Оценка: отлично!
udrees про Бубновский: Мифы о здоровье. Откуда берутся болезни (Здоровье, Альтернативная медицина)
09 12 Когда я начал читать книгу, то был немного разочарован тем, что она написана при поддержке и содействии канала «Военная тайна» и Игоря Прокопенко. Уже одно это говорит о «качестве» материала. Не знаю, уж знал Бубновский о ……… Оценка: плохо
udrees про Бубновский: Здоровье позвоночника. Упражнения от болей в шее и спине при остеохондрозе и межпозвоночных грыжах. Золотая книга [litres] (Медицина, Здоровье)
09 12 Хорошая очередная книга от Бубновского. Узнал кое-что новое, даже в дополнение после прочитанных его других книг. Например, про грыжу много написано. Есть иллюстрации и описания упражнений. Будет полезно прочитать всем, кто страдает от болей в спине. Оценка: хорошо
udrees про Бубновский: Заговор фармацевтов (Альтернативные науки и научные теории)
09 12 Книга, сочетания которой я не понимаю. С одной стороны Бубновский, серьезный доктор, лечащий болезни спины у людей, методику и советы которого лично я тоже использую, и которая помогла мне избавиться от сильных болей в шее. ……… Оценка: плохо
udrees про Бубновский: Колени и стопы без боли. Как сохранить и восстановить подвижность суставов в домашних условиях [litres] (Здоровье)
09 12 Все правильно описано, подробно, с изложением анатомии простым языком, примерами из жизни. Приведены упражнения с иллюстрациями. Их правда не так много, как обычно в других его книгах по кинезитерапии. Прочитать будет полезно, ……… Оценка: отлично!
Maxxim про Терентьев: Точка невозврата (Боевик)
08 12 началось живенько и идея ничего, но потом.... вдаваться смысла нет ,в общем - автор дурак.
Sello про Розенблат: Рассказы [СИ] (Проза, Эссе, очерк, этюд, набросок)
08 12 Я не знаю, где живет сейчас этот товарищ, но, по указанной дате под рассказиками, в 2016г. он пребывал в Израиле. Вот проблема. "Писатель" выставляет перед некоторыми текстами эпиграфы из Набокова, а собственно само написанное ……… Оценка: нечитаемо
Dongel про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 12 Дочитал четвертую книгу цикла. Мне очень понравилось! Во-первых, автор проделал колоссальную работу, собирая исторические и архивные материалы. Во-вторых, все повествование очень увлекательно, почти нигде нет "провисающих" ……… Оценка: отлично!
Саша из Киева про Шатирян: Музыкантская команда (Детская проза)
07 12 Кто-нибудь сможет преобразовать эту книгу из djvu в fb2?
Олег Макаров. про Мусаниф: Во имя рейтинга (Юмористическая фантастика)
07 12 Великолепная книга. Как, в общем-то и все остальные у Мусанифа. Что касается мнения уважаемой Vetrenitsa «я категорически не согласна с тем, что, что по телевизору покажут, в то люди и поверят» — думаю, последние три ……… Оценка: отлично!
Isais про Велипольский: Три «Остапа» [СИ] (Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
06 12 Это, надо заметить, очень редкая птица — научная фантастика, которую следовало бы написать и издать в 1924-м. Или, по крайней мере, в 1956-м. А она каким-то странным образом залетела в 2016-й... Выходит, и среди рассказов бывают «попаданцы». |
Комментарии
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Взялся править книгу с жанром "Медицинский триллер". Не единожды сохранял без проблем, но в один прекрасный момент при сохранении FBE ругнулся по поводу инвалидности жанра. Почему - непонятно. Жанр вообще не трогал. Ладно, сменил на "Триллер" - файл сохранился. И после этого вернуть "Медицинский триллер" не удалось - его нет в выборе жанров.
Где ж это рыть надо?
Отв: Школа начинающего книгодела
Руками можно вписать thriller_medical в теги genre в режиме кода FBE или в любом текстовом редакторе (хоть в блокноте). Или на сайте при заливке добавить. Лично мне второй вариант больше нравится. Нестандартный жанр точно подхватится здесь, на Максиме и Флибусте. На других сайтах или в программах-каталогизаторах - только если эти доп. жанры кто-то туда прописал. А так нет. Сами решайте.
Отв: Школа начинающего книгодела
Понял.
Но почему ж FBE ругается?
-----------------------------
Вписал в теги и получил
Отв: Школа начинающего книгодела
На странице Программы есть ссылка на FBE_genres.zip. Там лежат файлы с последней версией жанров от Либрусека.
Можно заменить ими соответствующие файлы в папке FBE, и у вас жанры будут соответствовать здешним.
И у «строгого» валидатора fb2utils, если пользуетесь, можно заменить. Чтоб не ругался.
Отв: Школа начинающего книгодела
Сделал. При сохранении редактор не ругнулся. Дальше будем посмотреть.
Для "строгого" заменить только файл FictionBookGenres.xsd ?
Отв: Школа начинающего книгодела
Да, этого будет достаточно, видимо. Он ведь основной.
Но если туда и остальные txt из комплекта добавить, то вреда никакого не будет. Хоть и пользы тоже.)
Отв: Школа начинающего книгодела
Наверняка это уже где-то было...
Какие существуют приемы "правильного" оформления стихотворных сборников, если в них многие стихи не имеют заголовков?
Хотелось бы, чтобы как и в бумажных сборниках, в оглавлении такие стихи именовались по закавыченной первой строчке.
Ничего в голову не приходит, кроме вот такого:
<section>
<title>
<p>«Это стих безымянный, графоманом написанный...»</p>
</title>
<subtitle>* * *</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>Это стих безымянный, графоманом написанный,</v>
<v>Ему хочется тоже в оглавление влезть...</v>
<v>.....</v>
</stanza>
</poem>
</section>
А еще что-нибудь можно сделать?
Отв: Школа начинающего книгодела
Не надо ничего делать. Это единственный способ, позволяющий видеть в оглавлении состав сборника.
Кстати, первая строка (закавыченная и "омногточенная") в оглавлении - это стандарт для поэтических сборников. :)
Отв: Школа начинающего книгодела
Звездочки с субтитлом из этого кода выкинуть. По сути лишнее.
Остальное - стандарт, и для издательских сборников тоже.
Можете еще зарубить зарубку: строчку-заглавие - в кавычки и маленькими буквами, настоящее название - без кавычек и все прописные. Примерно так: http://lib.rus.ec/b/296174
Отв: Школа начинающего книгодела
Если только в книге все прописные. Иначе - потеря информации (да и некрасиво в оглавлении капс смотрится, к тому же капсом часто прописывают заглавия самого высокого уровня, это тоже может сбивать с толку)
Отв: Школа начинающего книгодела
Согласен, что некрасиво, но так делают, и даже в хороших печатных изданиях.
Я предпочитаю так: http://lib.rus.ec/b/417095
Отв: Школа начинающего книгодела
Да-да-да. Звёздочки я просто упустила.
А если с переводчиками, то - как s_Sergius.
Отв: Школа начинающего книгодела
Я обычно делаю так: http://lib.rus.ec/b/432168
Отв: Школа начинающего книгодела
Оцифровал техническую документацию (мануалы, скриншоты, таблицы). Книга толстая, более 600 страниц, поэтому у корешка на странице светло-серая полоса. При обработке сканов СканТейлор почти всё убрал, но сероватая дымка, местами налазящая на текст, осталась. ФР11 распознал хорошо и на экране с распознанным текстом всё прекрасно, без артефактов... Но. При импорте распознанного в PDF под текст подкладывается старый фон с сероватой грязью у корешка. Попробовал передать в Word и оттуда распечатать уже в PDF, не понравилось - к полям PDFовского документа, Word прибавил свои поля и текст в итоге выходит мелкой кучкой на огромном белом пространстве (эдакое дефлопэ которого на всех не хватит). Так что с вордом не вариант.
Знатокам ФР11 вопрос: как можно импортировать распознанный текст в PDF без того чтобы получить в нагрузку старый фон на оговоренных страницах? (совсем без фона нельзя, передняя и задняя обложки - как минимум).
* * *
Простите, кого опередил. Решение нашёл: Сервис - Опции - Сохранить - PDF - Режим сохранения: "Только текст и картинки".
Отв: Школа начинающего книгодела
Одно маленькое "но". Имеет смысл, если книга тщательно вычитана. Особенно для научки и техдокументации. Ибо выверты Фани весьма причудливы бывают и доверия к такому тексту... Лучше уж грязноватые страницы, но это будет 100 % копия оригинала. По-моему, конечно.
Отв: Школа начинающего книгодела
Вот и я сижу матерюсь... Не была б такая редкая книга, плюнул бы уже. Снайдер, "MS Dynamics CRM 4.0", у неё тираж 2,5 тысячи всего, еле нашёл. В коде лишнюю кавычку просмотрел или точку вместо запятой и превед, пример не заработает, а там тех примеров... Может, и правда, оставить PDF с OCR...
Отв: Школа начинающего книгодела
Это и есть диалектика. Или все вылизать но времени потратить дохрена, или остановиться на графическом формате, но сэкономить время.
Отв: Школа начинающего книгодела
Совершенно верно. Последнее время масса совешенно не читаемых, не вычитатанных, распознанных PDF и DGVU.
Отв: Школа начинающего книгодела
Господа книгоделы, скажите, а FictionBook Designer совсем-совсем плохой, его вообще пользовать низзя?
Отв: Школа начинающего книгодела
Почитайте мои руковдства по FBD и FBE. Я всегда начинаю в FBD, а довожу в FBE.
Отв: Школа начинающего книгодела
Если бы у меня заработал FBE под Wine, я был бы счастлив и никого не тревожил. =))
В FBD можно дополнить книжку, докидать стишков в существующий сборник?
А то меня дико ломает поднимать ХРюшку на виртуалке из-за одной программы.
Отв: Школа начинающего книгодела
Э-э-э...
АлРидер в режиме редактора? На Андроидном телефоне.
Зная синтаксис FB2, можно докинуть фрагменты вручную..
<section>
<title>***</title>
<poem>
<stanza>
<v>1-2-3-4-5</v>
<v>Вышла зуева опять</v>
</stanza>
</poem>
</section>
Отв: Школа начинающего книгодела
Мелковат у моего ведрофона экранчик, проще уж правда открыть как xml в текстовом редакторе.
А как заменить обложку? Или это через сайт?
Отв: Школа начинающего книгодела
Через сайт тоже можно, но она тогда заменится только на сайте, а не в скачиваемых копиях книги. (Можно пойти на максиму, там можно вроде заменить и в fb2 тоже, но мороки многовато...)
Персонально для любителей поизвращаться с текстовыми редакторами:
Ищем:
<binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9jну_и_вся_старая_обложка_в_base64</binary>
Вместо старой обложки вставляем новую:
base64 новая_обложка.jpg >новая_обложка.txt
А содержимое файла новая_обложка.txt вставляем вместо старой обложки, получится примерно так:
Отв: Школа начинающего книгодела
Вообще лютая наркомания и костылизм.Спасибо большое за помощь всем откликнувшимся.
Пойду виртуалку подымать. =)
Отв: Школа начинающего книгодела
Всё у меня заработало, но я ни фига не понимаю.
Друзья, подскажите, какой ман скурить, по созданию сборника стихов в FBE? А ещё лучше — по его обновлению.
Отв: Школа начинающего книгодела
Хоть сам понял, чего написал?
Отв: Школа начинающего книгодела
http://lib.rus.ec/b/291786
Отв: Школа начинающего книгодела
Мои стихи. Здорово. Обложку делал wotti, fb2-файл — Миррима. Чем мне это должно помочь? =))
Ладно, фиг с ним, я же линуксоид, знал, что WYSIWYG — это не моё. Будем работать с сырцами.
Отв: Школа начинающего книгодела
Понял что написал, не понял, что почитать, какую инструкцию.
Отв: Школа начинающего книгодела
Если, ман – Manual(руководство), а скурить – скачать, то FictionBook Editor V 2.66 Руководство http://lib.rus.ec/b/448521 . Но лучше писать по русски.
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Вот, так и пиши. А то не всякий тебя поймет.
Отв: Школа начинающего книгодела
Проехали уже.
Товарищ Vadi всё сделал, за что ему огромное спасибо.
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
К вопросу об оформлении пьес. Ремарка к четвертому действию. Курсивом как то не хочется... может обычный текст оставить или цитату..
Отв: Школа начинающего книгодела
Я бы сделал cite.
Отв: Школа начинающего книгодела
Вариант... Но можно и code.
Использую либо вместе, либо по отдельности (для одного файла) в зависимости от количества необходимых оформлений...
Отв: Школа начинающего книгодела
Решила освоить производство книжек в формате PDF в программе ФР11. Поскольку поняла, что нет смысла делать книгу fb2, когда там на каждой странице иллюстрация. Может, кто-нибудь коротенько отпишет здесь про подводные камни, встречающиеся на пути неопытного книгодела?
У меня сразу вопрос: у ФР11 есть режим - фоновая картинка. Когда его надо применять?
Нужно ли предварительно обрабатывать сканы в программе Фотофильтр? Или так сойдет?
Сканирую книгу Басиной - "В садах лицея". Режим 300, tiff. Или для PDF надо 600? Тогда очень долго ((( Книга не стандартная, приходится сканировать по-странично.
Да, еще может, кто сталкивался с такой проблемой. Когда делаю цветной скан, то по краю страницы идет светло-голубая полоса.В других режимах этой полосы нет. Как от нее избавиться?
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Юзаю я ScanKromsator. Как в djvu книжку делать я знаю. Сначала обработать сканы ScanKromsator, затем собрать их с помощью программы DjVuPRO.
Я хотела научиться сделать pdf и чтобы было оглавление. Всё как у взрослых :) Я это пока не умею делать.
Кстати, не сможете ли разъяснить - почему ScanKromsator очень небрежно относится к страницам, где расположены картинки. Он их режет по своему усмотрению. Приходится внимательно смотреть и корректировать каждую страницу. С текстом таких проблем не возникает.
Отв: Школа начинающего книгодела
По поводу SK: ему совершенно однофигственно, для чего именно тебе нужны картинки: для PDF или для djvu, кстати у нового Кромсатора есть такая фича, что можно им делать PDF-ки и дежавюшки, только надо ещё программы для создания PDF/DjVu указать(в конфигурации)(сам так не делал).
Кстати, если не важно, что должно быть в текстовом слое, то лучше сделать дежавюшку - меньше места займет, да и исправлять неправильно распознанный текст не придется, а если хочешь распознанную делать, тогда, конечно, делай PDF.
Отв: Школа начинающего книгодела
Качественные дежавюхи с хорошо распознанным текстом тоже можно делать. Мороки побольше, это да. На Максиме постил свои личные изыскания. Если есть соображения, как уменьшить геморройность - делись.
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Ну там смысл как раз в том, чтоб из хреновой дежавюхи из-под ФР-11 вытащить хороший текст и вставить в нормальную. На Максе еще полезный пост от Skay есть, там FR11 DjVu Text Layer Crutch упоминается, вот он, похоже, решает проблему переноса текста, без бубна чтоб.
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Так она же "позволяет переносить текстовый слой из одного файла в другой" - напрямую то есть.
Отв: Школа начинающего книгодела
Но в заглавном посте об этом не сказано(по крайнекй мере там, куда Вы дал ссылку).
Сказано в точности наоборот Вашему заявлению, что прога позволяет напрямую исправлять тот файл, который состряпал FR11, НЕ работая с исходным сканом.
Короче, всё зависит от того, что понимать под словом "напрямую".
Для меня возможность поправить исходный скан, который был ДО вмешательства FR - это "наКРИВУЮ", а ни в коей мере не "напрямую". "Напрямую" - это возможность вносить изменения в творчество FR, а возможность извлечь из этого творчества и перенести в другой файл - это уже "накривую"!
P.S.
Пардон.
Там же ещё строчка
Страницы